• Пн. Июн 29th, 2026

Новости Астрахани

Свежие новости Астрахани и России

От «Прощания славянки» до «Катюши»: воспетая в веках история российско-китайской дружбы

Автор:Админ

Июн 29, 2026

История состоит не только из научных трудов, но еще из сохранившихся в веках и эпохах стихов и песен. Это относится и к истории отношений России и Китая. За минувшие десятилетия учебники и диссертации в обеих странах не раз корректировались партийными пропагандистами. Зато созданные в роковые моменты истории творения поэтов и музыкантов сохраняли первозданную искренность и честность. Поэтому они передаются из поколения в поколение, став неотъемлемой частью общей памяти и национального духа.

Фото: Petrov Sergey/news.ru/Global Look Press

История состоит не только из научных трудов, но еще из сохранившихся в веках и эпохах стихов и песен. Это относится и к истории отношений России и Китая. За минувшие десятилетия учебники и диссертации в обеих странах не раз корректировались партийными пропагандистами. Зато созданные в роковые моменты истории творения поэтов и музыкантов сохраняли первозданную искренность и честность. Поэтому они передаются из поколения в поколение, став неотъемлемой частью общей памяти и национального духа.

Героические и трагические эпизоды русско-китайских отношений накрепко вошли в то число избранных мелодий, которые звучат за семейным столом, со сцен концертных залов и на парадах. Вот лишь несколько бессмертных творений, запечатлевших общность исторических судеб двух соседних народов.

«На сопках Маньчжурии». Ставший реквиемом всем павшим за Родину русским воинам вальс «На сопках Маньчжурии» был написан вскоре после завершения несчастной для России войны с Японией (1904–1905) на землях Северо-Восточного Китая — Маньчжурии. Его автор Илья Шатров был капельмейстером 214-го пехотного Мокшанского полка. Он не мог забыть бой 8 февраля 1905 года, когда попавшие в плотное окружение бойцы развернули полковое знамя и под звуки марша бросились в штыковую атаку на японцев. В бою погибли командир полка и 3300 из 4000 солдат и офицеров. От полкового оркестра осталось только 7 человек, включая Шатрова. Пропитанная грустью о погибших на чужбине боевых товарищах мелодия неожиданно для автора и издателя нот получила всероссийскую известность и привлекла внимание поэтов. Один из вариантов стал классическим уже в наши дни благодаря гениальному исполнению Дмитрия Хворостовского.

Спите бойцы, спите спокойным сном,

Пусть вам приснятся нивы родные,

Отчий далекий дом.

Пусть погибли вы в боях с врагами,

Подвиг ваш к борьбе нас зовет,

Кровью народной омытое знамя

Мы понесем вперед.

«Прощание славянки». Из воспоминаний о боях в Маньчжурии родился, пожалуй, главный русский марш «Прощание славянки». Он был написан еще одним строевым музыкантом, капельмейстером Василием Агапкиным в 1912 году, уже после завершения Русско-японской войны. Стоившая России 270-тысячных потерь, гибели костяка военного флота, утраты Курильских островов и половины Сахалина война была в значительной степени нацелена на помощь Китаю. В ходе войны с Японией 1894–1895 годов Китай потерпел унизительное поражение, утратил весь военный флот и лучшие войска.

Китайцы задумали привлечь на свою сторону Российскую империю, недовольную усилением Японии и имевшую серьезные деловые интересы в Маньчжурии. В 1896 году в Москву на коронацию Николая II прибыл канцлер Ли Хунчжан. Он подписал секретный Московский договор о союзе против Японии. Для усиления русского военного присутствия и ускорения переброски войск было одобрено строительство Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), строительство русской крепости в Порт-Артуре.

Усиление союза России и Китая взбесило Токио, и в феврале 1904 года японцы без объявления войны напали на нашу эскадру в Порт-Артуре. Кровопролитие на Дальнем Востоке продолжалось два года. Его последствия, в том числе Первая русская революция 1905 года, продолжали будоражить Россию. Воспоминания о войне на землях Китая не были вытеснены даже последовавшими войнами, включая Балканскую войну (1912–1913).

Создавая марш «Прощание славянки» для солдат, отправлявшихся на подмогу братьям-славянам, штаб-трубач Василий Агапкин использовал мотивы солдатских песен недавних боев в Маньчжурии. Отчаянный дух воинов, идущих в атаку на врагов во имя Родины, звучит в каждой ноте марша.

Патриотическая и оптимистическая мелодия вдохновляла несколько поколений русских солдат, а также авторов слов. В наши дни чаще всего звучит текст Андрея Мингалёва:

Много песен мы в сердце сложили,

Воспевая родные края,

Беззаветно тебя мы любили,

Святорусская наша земля.

Высоко ты главу поднимала,

Словно солнце, твой лик воссиял,

Но ты жертвою подлости стала

Тех, кто предал тебя и продал.

«Амурские волны». Без Русско-японской войны на землях Северо-Восточного Китая не появился бы еще один шедевр русской музыки — вальс «Амурские волны». Его в 1909 году создал участник тех сражений, капельмейстер 11-го Восточно-Сибирского полка Макс Кюсс. По окончании войны вместе с полком он был переведен во Владивосток и там влюбился в медсестру госпиталя для ветеранов войны с Японией. Свои чувства Кюсс излил в мелодии вальса «Волны Амурского залива» и подарил запись своей музе. Успех пришел очень быстро, и вскоре мелодия под названием «Амурские волны» стала исполняться по всей России и в странах Европы. Появилось несколько вариантов слов, классический вариант Константина Васильева и Серафима Попова звучит так:

Плавно Амур свои волны несет,

Ветер сибирский им песни поет,

Тихо шумит над Амуром тайга,

Ходит пенная волна,

пенная волна плещет

Величава и вольна.

Там, где багряное солнце встает,

Песню матрос на Амуре поет.

Песня летит над широкой рекой,

Льется песня широко,

песня широко льется

И несется далеко.

«Катюша». Добившись успехов в войнах с империей Цин и Российской империей, Японская империя продолжала натиск на соседние земли. Вдобавок к нашим Курилам и Южному Сахалину были захвачены Корея, Тайвань, а к 1931 году установлен контроль над Маньчжурией. Там в 1932 году было создано марионеточное государство Маньжоу-Го. Фактическая власть находилась в руках элитной Квантунской армии, насчитывавшей несколько сот тысяч штыков. Черноземы и богатые природные ресурсы Северо-Восточного Китая позволили создать мощный промышленный и аграрный потенциал. В Токио строили планы использовать «маньчжурский кулак» против Советского Союза и Китайской Республики.

Тотальное наступление на Китай началось 7 июля 1937 года. Были быстро захвачены Пекин, Шанхай, Нанкин и другие крупные города. На помощь Китаю отказались прийти все великие державы, кроме Советского Союза. За пару лет в Китай через горы и пустыни были доставлены в разобранном виде 1285 новейших истребителей и бомбардировщиков, 80 танков, 1600 орудий и 110 тысяч винтовок. 3600 советских офицеров сели за штурвалы китайских самолетов и рычаги танков.

Эффективная помощь Москвы, замаскированная под торговые сделки и участие добровольцев, взбесила японское командование. Были разработаны планы нападения на СССР. После череды провокаций решили всерьез прощупать наше пограничье.

С 29 июля по 11 августа 1938 года продолжались столкновения, вошедшие в историю как «бои на озере Хасан». В них принимали участие сначала роты, а затем и целые дивизии Красной Армии, Квантунской армии, сотни танков и самолетов, бронепоезда и бронекатера Амурской флотилии. Широко освещавшиеся советскими СМИ упорные бои вызвали прилив патриотических настроений. Их выражением стала и знаменитая песня «Катюша», которая была создана композитором Матвеем Блантером и поэтом Михаилом Исаковским в 1938 году.

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег, на крутой.

Выходила, песню заводила

Про степного, сизого орла,

Про того, которого любила,

Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем вслед

И бойцу на дальнем пограничье

От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую

И услышит, как она поет,

Пусть он землю бережет родную,

А любовь Катюша сбережет.

«Три танкиста». Столкнувшись с отпором Красной Армии неподалеку от Владивостока, японцы не успокоились. Они спровоцировали масштабные бои на реке Халхин-Гол в Монголии, которая была под защитой Советского Союза. С 11 мая по 16 сентября 1939 года шла необъявленная война. Свои высокие боевые качества подтвердили советские самолеты, танки и артиллерия, уже получившие боевое крещение в боях на китайско-японском фронте. Да и сами операции на озере Хасан и реке Халхин-Гол стали существенной помощью сражавшемуся Китаю.

В жаркие летние месяцы 1939 года родилась еще одна знаменитая советская песня о противостоянии японским милитаристам и помощи Китаю — «Три танкиста». Ее авторы, композитор Борис Ласкин и поэты братья Дмитрий и Даниил Покрасс, создали свой шедевр на эмоциональном подъеме от встречи в Москве с героями боев на Халхин-Голе. Простые солдатские рассказы о боях стали куплетами песни, а музыка — одним из лучших советских маршей.

На траву легла роса густая,

Полегли туманы широки.

В эту ночь решили самураи

Перейти границу у реки!

Но разведка доложила точно,

И пошел, командою взметен

По родной земле дальневосточной

Броневой ударный батальон!

Мчались танки, ветер поднимая,

Наступала грозная броня.

И летели наземь самураи

Под напором стали и огня!

Эти и другие песни скрепляют души народов России и Китая, не раз становившихся друг для друга «вторым фронтом» во время войн и иных испытаний. Они будут звучать по-русски и по-китайски из поколения в поколение, составляя неразрывную ткань истории. Без прошлого нет будущего.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.